Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова
00:29
aspid
03:24
b-a-xy-z-a-b
03:19
ballada-o-krendele-jjoke
01:24
ballada-o-velikom-pedagoge
01:14
bednyjj-jorzi-morzi
00:22
begemot
00:18
belaja-medvedica
00:18
billi-skrjudel
00:26
bizon
00:44
bojj-pri-vaterloo
00:37
byl-u-menja-maljutka-muzh
00:21
chashka-po-anglijjski
01:58
chelovechek-na-lune
02:41
chudesnyjj-mister-op
00:28
dikobraz
02:33
djadja-arli
00:51
dodo
00:16
don-din-don
05:27
dong-s-fonarjom-na-nosu
00:23
dromader
00:34
dzhonni-khill
04:09
edinorog
00:19
ehjj-koshka-i-skripka
00:55
gerojjskie-stikhi
00:30
grif
00:52
grjushi
00:18
khoroshijj-malchik
01:00
kit
00:53
korobka-s-kraskami
00:24
korova-i-muzykant
00:59
lama
00:31
lebed
00:13
letela-vorona
00:37
lev-i-edinorog
00:20
lev
08:08
limeriki
00:41
ljagushka
00:58
lkehrroll-luk-sedlo-i-udila
01:17
lkehrroll-monolog-shaltaja-boltaja
02:48
lkehrroll-pesn-sadovnika
00:16
mechty-i-koni
01:50
mikrob
05:17
mister-jjongi-bongi-bojj
01:12
molodec-sobachka
00:22
monolog-cherepakhi
02:08
mulmulja
00:41
na-serojj-kobylke
01:32
nasledstvo
00:17
nochnye-mysli-cherepakhi
00:19
nosorog
01:06
obzhora
00:32
odnim-vechernim-utrom
16:01
okhota-na-snarka-1
20:58
okhota-na-snarka-2
00:45
oshibka
00:42
pesnja-za-polpensa
04:57
piraty-na-ostrove-funafuti
01:02
pleshivyjj-mudrec
00:31
plokhojj-tabel-zato-khoroshie-manery
00:30
poleznaja-dieta
00:55
prizrak
00:53
pro-lysogo-lva-1
10:27
pro-lysogo-lva-2
03:55
pro-lysogo-lva-3
00:27
razgovor
00:29
razmyshlenija-cherepakhi
01:16
rifmy
00:21
robin-iz-bobina
00:19
schitalka
01:49
sehr-bom-vdrebezgi
00:17
skorpion
00:18
slon
01:43
slonjonochek
02:22
staraja-skazka
00:49
starichok-i-chervjachok
00:23
starushka-v-bashmake
09:51
tysjacha-vernykh-kopijj-1
17:37
tysjacha-vernykh-kopijj-2
18:38
tysjacha-vernykh-kopijj-3
00:59
udav
00:30
v-nejj-chto-to-est
00:22
vot-pirozhochki
00:21
zagadka-jajjco
00:24
zagorajjte-na-zdorove
00:45
zamorozhennyjj-mamont
00:26
zhenitsja-zhuk-na-ose
Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова
Каждое стихотворение данных авторов — это игра: игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем.
Авторские каламбуры заставили переводчика «переиграть» авторский замысел заново, чтобы сделать шутку понятной для русского читателя. Так что сложно сказать, кто же автор — Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков.
Авторы хулиганят, дурачатся и куролесят на всю катушку.
Если вы любитель английского юмора и превосходной игры слов — эта книга для вас.


Содержание:
Старушка в башмаке — английский фольклор
Жил один старичок — Эдвард Лир
Слуга, подай мне лук! — Льюис Кэрролл
Охота на Снарка — Льюис Кэрролл
Зоопарк для плохих детей — Хилэр Беллок
Пираты на острое Фунафути — Эмиль Виктор Рью
Чашка по-английски — Спайк Миллиган
Грустно-веселая история лысого льва — Спайк Маллиган
Тысяча верных копий — Эдит Несбит
Библус - все аудиокниги на русском языке слушать онлайн бесплатно
[email protected]